Back to all tests

The Jane Austen Love Temperament Test / 简·奥斯汀爱情气质测试

A symbolic test of love, judgment, constancy, prudence, imagination, and courtship in the Jane Austen canon / 一个关于简·奥斯汀世界中爱情、判断、恒心、审慎、想象与求爱方式的符号测试

In a crowded drawing room, someone you like seems cold in public, then unexpectedly kind when no one is watching. What do you trust first? / 在拥挤的客厅里,你喜欢的人当众显得冷淡,私下却突然体贴。你最先相信什么?

Your family strongly encourages a match that would make life easier, yet your heart remains unmoved. What feels most natural? / 家人强烈劝你接受一门能让生活轻松许多的婚事,但你内心无动于衷。什么最自然?

A letter, confession, or revealed history shows that your first reading of someone was wrong. What happens inside you first? / 一封信、一段坦白或一段旧事证明你最初看错了一个人。你内心最先发生什么?

Someone once mattered deeply, then absence and time made everything uncertain. Which form of fidelity is closest to you? / 曾经很重要的人离开后,时间和距离让一切变得不确定。哪种忠诚最接近你?

A brilliant, charming person seeks your attention, yet small signs suggest selfishness beneath the polish. What do you do? / 一个聪明迷人的人向你示好,但细节里隐约有自私。你会怎么做?

At a public gathering, someone you care about is slighted or embarrassed. What is your instinctive repair? / 在公开聚会上,你在意的人被轻慢或羞辱。你本能的修复方式是什么?

A proposal arrives from someone who has shown both real feeling and serious fault. What decides your answer? / 一个向你求婚的人既有真感情,也有严重缺点。什么决定你的回答?

A secret attachment begins to endanger reputation and clear judgment. What is the cleanest move? / 一段秘密感情开始危及名声和清明判断。最干净的动作是什么?

You hurt someone by yielding to advice, pride, or fear. Years later the feeling remains. What would you offer? / 你曾因建议、骄傲或恐惧伤害过一个人。多年后感情仍在。你会给出什么?

When you imagine a shared life, what makes the attachment feel real rather than merely pleasing? / 当你想象共同生活时,什么让感情显得真实,而不仅仅是愉快?